Descripción
El libro “Paisajes dramatúrgicos. Ensayos de teatro comparado” tiene su origen en la traducción de una serie de obras teatrales del dramaturgo y director amberino Jan Lauwers. En 2013 se publicó la trilogía “Sad Face/Happy Face
(SF/HF)” en la colección “Papeles Teatrales” de la Editorial de la Facultad de Filosofía y Humanidades (UNC), dirigida por la Dra. Adriana Musitano; y en 2015, la compañía belga Needcompany dirigida por Lauwers presentó
“The Blind Poet/El poeta ciego” en el FIBA (Festival Internacional de Buenos Aires).
A partir del trabajo con estos textos surgieron las reflexiones que se reúnen en esta publicación, no solo acerca del proceso de mediación a otra lengua, sino del modo en que la traducción y las diferentes lenguas se articulan dentro de las obras mismas, tanto en el texto escrito como en la puesta en escena.