Rayueleando…. ¡Esto pasó en septiembre!

La UNC recordó los 50 años de Rayuela en la Feria del Libro

(Nota de María José Villalba en: http://www.unc.edu.ar/seccion/novedades/2013/septiembre/la-unc-recordo-los-50-anos-de-rayuela-en-la-feria-del-libro)

señora

En el Pasaje Santa Catalina se realizó una lectura pública de fragmentos de la novela de Julio Cortázar. Durante todo el día se dispusieron ejemplares de la novela que revolucionó la literatura de la época y se convirtió en una de las mejores del siglo XX, para ser leídos y escuchados por cualquier persona que visite la Feria del Libro. [13.09.2013]

El jueves 12 de septiembre, la Universidad Nacional de Córdoba realizó el “Homenaje a los 50 años de Rayuela”, de Julio Cortázar, que consistió en una lectura pública de fragmentos de la obra a cargo de los coordinadores de la actividad y el público en general.

Organizada por el PROPALE (Programa de Promoción y Animación de la Lectura) y la Escuela de Letras de la Facultad de Filosofía y Humanidades de la UNC, la actividad tuvo como eje la disposición de diferentes ejemplares de Rayuela en un espacio para sentarse a escuchar, y para que cualquier persona que visite la feria pueda leer en voz alta sus fragmentos preferidos. Esta actividad se documentó fotográficamente y, junto a las grabaciones de las lecturas, quedarán consignados para luego ser difundidos en la página web de la Facultad de Filosofía y Humanidades (www.ffyh.unc.edu.ar).

Suny Gómez,  coordinadora de la actividad, evaluó la experiencia como muy positiva por la posibilidad concreta de acercarle la novela a la gente para que la rememore o, mejor aún, la descubra. “Me sorprendieron los jóvenes que se acercaron a participar, algunos se interesaron muchísimo, y son esas respuestas tan genuinas las que estábamos buscando”, relató.

Asimismo, durante la jornada se invitó a los transeúntes a participar del juego de “preguntas a Rayuela”, actividad que el PROPALE viene desarrollando en escuelas secundarias y con adultos, en el marco de la práctica de animación a la lectura. También se desarrolló simultáneamente una “rayuela lectora” en el suelo, con el juego en sí mismo y fragmentos de la obra.

Al respecto, Diego Minzi, a cargo del proyecto, resaltó la predisposición de la gente para participar tanto de los juegos como de las lecturas y se mostró entusiasmado con la iniciativa de acercar al público esta novela que marcó un antes y un después en la literatura del siglo XX.

Una de las particularidades de Rayuela es la propuesta de lectura que ofrecía: la tradicional, capítulo por capítulo, y la del tablero de dirección, saltando y alternando capítulos. “Esta es la razón por la que nos permitimos jugar con la novela, tomarla, aprovecharla de todas las formas posibles y acercársela a aquellos que todavía no la conocen y a los que alguna vez la leyeron”, explicó Minzi.preguntario

VISITA DE EVELIN HÖHNE

logo fondo malicha

FONDO MALICHA CRESTA DE LEGUIZAMÓN DE LIJ (Biblioteca Elma Kohlemeyer de Estrabou. Facultad de Filosofía y Humanidades, UNC) y PROPALE invitan a la Charla Abierta:

María Teresa Andruetto conversa con Evelin Höhne (ex- directora de la sección Iberoamericana de la Biblioteca Internacional de la Juventud, Munich, Alemania)

Día:  30 de agosto.

Lugar: Pabellón Agustín Tosco, planta baja.

Horarios: 

a)16 a 17 hs: Visita guiada al Fondo Malicha

b) 17 a 19 hs: Charla con Evelin Höhne y muestra de libros de su donación

Con motivo de recibir la donación de libros de LIJ de quien fuera desde 1983, responsable de la Sección ibérica e iberoamericana de la Biblioteca Internacional de la Juventud de Munich, la escritora María Teresa Anduretto conversará con Evelin Höhne en el marco de las actividades anuales del Fondo Malicha Cresta de Leguizamón de LIJ.

Su trabajo en la Alemania aún dividida por la cortina de hierro, consistía en la promoción de la producción iberoamericana en LIJ así como el conocimiento que de ella se produjera, tanto en español como en portugués y promover el conocimiento sobre el mundo latinoamericano, español y portugués, reflejado en la literatura infanto-juvenil

La “Internationale Jugendbibliothek Manchen” fue creada en 1949 por Jella Lepman, como uno de los innumerables esfuerzos por recuperar a la niñez y a la juventud de los efectos devastadores de la guerra. Se realizan exhibiciones con catálogos de libros de todo el mundo, así como sus secciones por idioma permiten constituir redes internacionales de promoción de la actividad editorial y dar a conocer autores.

Esta biblioteca otorga anualmente el premio White Ravens, a escritores y libros que se destaquen por su calidad estética y sus valores humanos y temáticas universales. Este premio es uno de los más importantes del mundo, e integrar su listado de libros seleccionados es un honor para los editores y escritores e ilustradores.

Por ello, al tener cerca de dos personas que participaron de este proceso, creemos importante compartir tanto la donación de Evelin al Fondo Malicha, como la experiencia de su trabajo y los aprendizajes de María Teresa Andruetto en su período de becaria durante su gestión. Su libro Stefano fue seleccionado la lista de White Ravens en 1998, y con ello traducido al alemán. Otros autores que ingresaron a esa lista: Perla Suez, Paula Bombara, Alexiev Gandman, Gustavo Roldán, Liliana Bodoc, Isol, entre otros.

Evelin Höhne publicó artículos y reseñas, organizó exposiciones, charlas y ferias de libros en Alemania, España, Italia, Suiza, Argentina, Brasil y Estados Unidos.

Además, es una reconocida ambientalista, quien decidió hacer de Traslasierra su nuevo hogar.

Sitio web de la Internationale Jugendbibliothek München (en inglés y alemán): http://www.ijb.de/files/Page00.htm

 

SEMINARIO A DISTANCIA 2013

Seminario a distancia: “La lectura literaria y sus prácticas. Contextos y problemáticas”

seminario a distancia naranja

El Programa en Promoción y Animación a la Lectura y a la Escritura de la FFyH informa que se encuentran abiertas las inscripciones para el seminario “La lectura literaria y sus prácticas: contextos y problemáticas”, que comienza el 10 de junio.

INSCRIPCIONES ABIERTAS HASTA EL 8 DE JUNIO.

El seminario es de modalidad a distancia, con un encuentro presencial obligatorio de dos días intensivos en Córdoba y está destinado a docentes, bibliotecarios, estudiantes de carreras afines, animadores, agentes culturales y talleristas.

Curso de Formación Profesional, no otorga puntaje docente ni tiene acreditación por tal en otras provincias. Certificación de la UNC.

Descargar más información

Inscripciones: Secretaría de Extensión | Facultad de Filosofía y Humanidades | Universidad Nacional de Córdoba, Pabellón Residencial, planta baja, Ciudad Universitaria. Tel. 0351-4333085. Internos 112 – 114. Correo electrónico: extension@ffyh.unc.edu.ar

Consultas y solicitud de formularios: propale@ffyh.unc.edu.ar

NOVEDADES DE MAYO

imagesCA1OGBTPNOVEDADES DE MAYO

Los espacios de actuación del Propale en este comienzo de año nos han tenido atareados preparando proyectos e iniciándolos. Los vientos de mayo nos llevan a los desafíos del año, que les soplamos a ustedes para que nos acompañen y se sumen.

Espacio de intervención comunitaria

– Proyecto: Animar a leer en Punilla. Formación de animadores y animaciones para niños y niñas en dos escuelas rurales y en un centro comunitario (San Roque y Bialet Massé), gracias a dos becas de la Secretaría de Extensión Universitaria-UNC durante marzo de 2013 hasta marzo de 2014.

-Proyecto: Recreando palabras para contArte: Actividades de formación y animación en contextos comunitarios -niñez, mujeres- en acciones interdisciplinares LETRAS/PSICOLOGIA.  Primera experiencia, que da lugar a un nuevo proyecto para 2014-2015.

Espacio de difusión de la LIJ

-Catalogación del Fondo Malicha Cresta de Leguizamón en LIJ. Sistematización bibliotecológica y de preservación del reservorio, conjuntamente con la Biblioteca Elma. K. de Estrabou (FFyH-UNC). Se preparan actividades para el mes de junio: Jornadas del Fondo Malicha y agosto: recepción de la donación de Evelin Höhne.

Espacio de Formación

-Curso de Extensión: Animación a la lectura en la sala inicial y primaria. Estrategias de intervención y de reflexión sobre la LIJ. Equipo capacitador: Dra. Susana Gómez, Lic. Ignacio Scerbo, Prof. Melisa Maina y Prof. Julieta Romero. Comienza: 4 de mayo, presencial en la FfyH-UNC.. CUPO COMPLETO, se reiterará en el segundo cuatrimestre. http://www.ffyh.unc.edu.ar/extension/2013/04/cursos-de-capacitacion-docente-2013/

Formación a Distancia en Promoción de la Lectura: El Plan anual ha sido renovado en sus contenidos, docentes e implementación. Comienzo a mediados o fin de mayo. Duración: siete meses, A DISTANCIA, con un Encuentro Presencial en noviembre (necesario).Para más información escribir a: propale@ffyh.unc.edu.ar

 

 

 

Normal
0
21

false
false
false

MicrosoftInternetExplorer4

/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:”Tabla normal”;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:””;
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:”Times New Roman”;
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}

 

Nuestro nuevo logotipo

Teníamos esa hoja de otoño preciosa, de Mariana Minervini, toda escrita con el nombre del Programa. Visitaba otoño a otoño los materiales educativos que hace diez años se enviaban en cd-room por correo regular en un sobre a los cursantes del Plan de Formación a Distancia.

En estos diez años, muchos cambios informáticos pasaron por las vías intangibles de la tecnología. Y había que diseñar uno nuevo, adaptable a los formatos actuales. Por eso, nos decidimos a cambiarlo.

Manuel Coll, diseñador del área de Comunicación de la FFyH es el autor del nuevo diseño.

Uno de los comentarios que hicimos en la primera versión fue: es transferible, lo podemos dibujar a mano, con aerosol, estamparlo en los cuadernos de los chicos con un crayón anaranjado o en tiza mojada en el piso de donde vayamos.

La primera versión tenía un solo punto, nos parecia que faltaba algo. Y con dos, la cosa cambió.

Es simple, es alguien leyendo, ¿se dieron cuenta? Cómo cuesta llegar a lo sencillo, qué tan complejo es ¿no?

Las líneas de abajo son papel, son pantalla, son caminos, son procesos y, sobre todo, son muchas. Mucho para leer o quizás una sola cosa, para leer mucho. A la vez, podríamos decir que no son (necesariamente) ojos, sino puntos, o un par de manchas en un plano blanco.

Nos preguntamos si es suficientemente “representativo”, qué sería “suficientemente” y, la famosa definición de signo de Charles S. Peirce, en lugar de qué cosa está, para quien y en qué circunstancia de producción de sentido. Así como lo explicamos, lo sabe un niño o una niña que dibujan un rayón enredado y te dicen: es un perro que pasó por mi casa cuando ayer se largó a llover y había montón de papel picado en la vereda pero ves, esas cositas de acá, esa es la lluvia.

Representa algo, pero necesita alguien que lo re-conozca.

Es decir, ¿qué traemos como representación del Propale, qué componentes de lo que pensamos que somos está ahí, en este logo? Mas precisamente, en esta O con ojitos que nos mira. ¿nos mira?

Creo que nos miramos leer: vemos el logo y al leer “PROPALE”, vemos que en medio de la sigla nos leen a nosotros, alguien levanta su vista anaranjadita.

¡Epa! Lindo descubrimiento que venimos a hacer. Bueno, lo pensó Manuel.

 

 

 

María Teresa Andruetto, Premio Cultura 400 años de la UNC.

invitacion formal

MIiércoles 14, a las 19, en el Auditorio de la Facultad de Lenguas

(Av. Vélez Sársfield 187) se realizará una jornada de actividades abierta al público en general para acompañar la entrega del “Premio Cultura 400 años” a María Teresa Andruetto.

Las actividades comienzan a las 17, 15 hs. cuando se leerán fragmentos de la obra de la escritora y animará el equipo “Rastro de Letras”.

También habrá una mesa panel sobre la autora, en la que disertarán Lucía Robledo,  Lucrecia López y la Prof. Emérita Pampa Arán.

Para finalizar se hará la entrega del Premio y actuará el grupo “Balbuceando Teatro”.

Las actividades están coorganziadas pro Propale (FFyH-UNC) y el CEDILIJ:

 

Festejo de los diez años. Invitación

El Propale cumple 10 años

El viernes 16 de noviembre se celebrarán los diez años del Programa en Promoción y Animación a la Lectura de la Secretaría de Extensión de la FFyH, en el Aula 1 de Casa Verde. Además, el miércoles 14 se le entregará el Premio Universitario de Cultura 400 años a la escritora María Teresa Andruetto. [06/11/2012]

“Festejamos el crecimiento de un programa que hizo huella en la promoción de la lectura y la escritura”, dice Susana Gómez, coordinadora del Propale desde sus inicios.

A modo de festejo se invita a todos los que forman y formaron parte de este Programa, a lo largo de su primera década, a enviar microrelatos en los que se cuenten acontecimientos, anécdotas y reflexiones en torno a su tránsito por Propale. Estas pequeñas historias serán impresas y se presentarán en el festejo. Además, serán subidas al sitio web del programa.

Los relatos deben enviarse a propale@ffyh.unc.edu.ar hasta el 11 de noviembre.

Imagen: Tássies. Fragmento de su poster por la Semana del Libro Infaitl y Juvenil, OEPLI, 1991 Agradecemos al autor el permiso para utilizar las imágenes.

Diez líneas, diez años del Propale

El Propale es un entramado de historias, de recorridos por la lectura y la escritura que se teje desde múltiples experiencias, voces, instituciones y personas.

Los primeros diez años que celebramos este noviembre es una oportunidad para re-leernos. Los invitamos a enviar un microrrelato en que nos cuenten alguna anécdota de sus pasos por el Programa.

Diez líneas bastan para sumarse al relato plural que será exhibido y digitalizado. Recibimos tu aporte hasta el 11 de noviembre en la casilla de propale@ffyh.unc.edu.ar. Se pueden incluir fotos o imágenes situadas en el marco de las acciones en las que participaste.

[Imagen:  “La joven tejedora” de Marina Colasanti, Bordados de Ângela, Antônia Zulma, Marilu, Martha y Sávia Dumont sobre dibujos de Demóstenes Vargas.Traducción de Mario Merlino.São Paulo, Global Editora, 2004.]